Ogo Nodi Apon Bege (River Dear)

Tagore (1861-1941)


Tagore Song: Ogo Nodi (River dear)      Category: Miscellaneous (Bichitro)

Composed: 23rd Falgun, 1321 (7th March, 1915)

Bengali Lyrics:

ওগো নদী, আপন বেগে পাগল-পারা,

আমি স্তব্ধ চাঁপার তরু    গন্ধভরে তন্দ্রাহারা॥

আমি সদা অচল থাকি,    গভীর চলা গোপন রাখি,  

আমার চলা নবীন পাতায়, আমার চলা ফুলের ধারা॥

ওগো নদী, চলার বেগে পাগল-পারা,

পথে পথে বাহির হয়ে আপন-হারা–

আমার চলা যায় না বলা– আলোর পানে প্রাণের চলা–

আকাশ বোঝে আনন্দ তার, বোঝে নিশার নীরব তারা॥


The Song in English Alphabets:

Ogo nodi, aapon bege pagol-paara,
Aami stabdho chapar taru gandhobhore tandrahara.
Aami sada aachal thaki, gobhir chala gopon rakhi,
Aamar chala nobin pataye, aamar chala phuler dhara.
Ogo nodi, chalar bege pagol-para,
Pathe pathe bahir hoye aapon-hara -
Aamar chala jaya naa bola - aalor paane praner chala -
Aakash bojhe aanando taar, bojhe nishar nirab taara.

The Song in English Translation:

River dear, in a fit of frenzy you rush at will
I, a dazed magnolia, insomniac, sit fragrance-filled
Ever quiescent, I keep my deep treading concealed
In each sprouting leaf and flower trail my path reveals
River dear, motion-thrilled you wildly race
Losing yourself in course endless
Ineffable is my rhythm; a life’s stir towards light
The sky knows its bliss as do the silent stars of the night


Translated by Sumana Roy


The Song is Here


2 comments on “Ogo Nodi Apon Bege (River Dear)

Thank You :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s