Ratri Eshe Jethay Meshe (Where Night Merges)

A Tagore (1861-1941) Painting


Content (A – V):


Rabindra Sangeet (Tagore Song): Ratri Eshe Jethay Meshe (Where Night Merges)

Composed: 15th Ashwain 1317 (1910)

Category: Puja (Worship / Devotional)


Bengali Lyrics:


রাত্রি এসে যেথায় মেশে দিনের পারাবারে

      তোমায় আমায় দেখা হল সেই মোহানার ধারে ॥

সেইখানেতে সাদায় কালোয়   মিলে গেছে আঁধার আলোয়—

      সেইখানেতে ঢেউ ছুটেছে এ পারে ওই পারে ॥

      নিতলনীল নীরব-মাঝে বাজল গভীর বাণী,

      নিকষেতে উঠল ফুটে সোনার রেখাখানি।

মুখের পানে তাকাতে যাই,  দেখি-দেখি দেখতে না পাই—

      স্বপন-সাথে জড়িয়ে জাগা, কাঁদি আকুল ধারে ॥



The Song In English Script:


Ratri eshe jethay meshe diner parabare

Tomay amay dekha holo sei mohonar dhare

  Sheikhanete saday kaloy mile gachhe andhar aloy

sheikhanete dheyu chhutechhe e pare oi pare

   nitlonil nirob majhe bajlo gobhir bani,

nikoshete uthlo phute sonar rekhakhani

  Mukher pane takate jai,dekhi dekhi dekhte na pai

swapan sathe jorie jaga, kandi aakul dhare



The Song In English Translation:


Where night merges into the day

You and I met at that confluence.

There black and white are in tune with the dark and light—

There from one shore to another waves race.

From the silent fathomless blue rang a voice in bass

On the vast touchstone a streak of gold was etched.

I looked up for your face,    I failed to see thee—

Inconsolable tears flowed, as awakening and dream embraced.





Translated by Sumana Roy


The Song is Here sung by Purba Dam


One comment on “Ratri Eshe Jethay Meshe (Where Night Merges)

Thank You :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s